Publications

a) Peer-reviewed publications

Haidacher Bernhard. Metaphorische Ver­sprach­lichungen des Konzeptes Bargeld im Französischen. In Zeitschrift für französische Sprache und Literatur (ZfSL) 126/1–2 (2016), pp. 7–20, 2017.

Haidacher Bernhard. Die Anomaliesicht der Metapher oder wie widersprüchliche Sprachbilder sinnvoll werden. In Neuphilologische Mitteilungen/Bulletin de la société néophilologique de Helsinki/Bulletin of The Modern Language Society of Helsinki II/CXVII/2016, pp. 399–422, 2017.

Haidacher Bernhard. Zur Geschichte, Verbreitung und (Nicht-)Rezeption des Begriffes ‘Konfix’. In L’Analisi Linguistica e Letteraria Anno XXVI-1/2018, pp. 87–102, 2018.

b) Non-peer-reviewed publications

Haidacher Bernhard. Français écrit – français parlé: le français du dialogue dans les manuels. Innsbruck-University: Master's Thesis, 1994.

Haidacher Bernhard. Bargeldmetaphern im Fran­zö­sischen: eine kontrastive Untersuchung zur interlingual divergierenden Metaphorik. Innsbruck-University: Dissertation, 2014.

Haidacher Bernhard. Bargeldmetaphern im Fran­zö­sischen. Pragmatik, Sprachkultur und Meta­phorik, Berlin: Frank & Timme, 2015.

Haidacher Bernhard. Gewürze, Flüssigkeiten, zähl­bares Silber und warnendes Vertrauen. Syn­chronische französische Bargeld­metaphern aus dia­chroner Perspektive. In Vesna Lušicky and Gerhard Budin (eds.), Multilingualism in Specialized Communication: Challenges and Opportunities in the Digital Age. Proceedings of the 20th European Symposium on Languages for Special Purposes, University of Vienna: Centre for Translation Studies, pp. 38–47, 2016.

Haidacher Bernhard. [Review of:] Martin Gehr (2014): Metaphern und Redewendungen im politischen Kommentar. In Anne Beger, Martin Döring, Olaf Jäkel, Katrin Mutz, Dietmar Osthus, Claudia Polzin-Haumann and Judith Visser (eds.), Metaphorik 27/2017: Internationales Journal zur Metaphorik in Sprache, Literatur, Medien, Hannover: Wehrhahn Verlag, pp. 107–113, 2017.

Haidacher Bernhard. [Review of:] Martin Gehr (2014): Metaphern und Redewendungen im politischen Kommentar. In Anne Beger, Martin Döring, Olaf Jäkel, Katrin Mutz, Dietmar Osthus, Claudia Polzin-Haumann and Judith Visser (eds.), www.metaphorik.de 27/2017, pp. 107–114.

Haidacher Bernhard. Geldmetaphern als Verbindung ‚un­verein­barer‘ Konzept-Entitäten? Eine kog­nitions­linguistische Untersuchung anhand aus­gewählter französischer Bargeldlexeme. In Lew Zybatow and Alena Petrova (eds.), Sprache verstehen, verwenden, übersetzen. Akten des 50. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2015, Berlin: Peter Lang, pp. 71–76, 2018.

Haidacher Bernhard. [Review of:] Georg Kremnitz (2015): Frankreichs Sprachen (Romanistische Arbeitshefte, 60). Berlin/München and Boston: De Gruyter. In Zeitschrift für französische Sprache und Literatur (ZfSL) 128/2–3 (2018), pp. 276–282, 2019.

Haidacher Bernhard. The concept of confix in German, French, and Italian – a comparative study. In Julien Bobineau, Sofina Dembruk, Lukas Eibensteiner, Julius Goldmann, Robert Hesselbach, Christian Koch and Paola Ravasio (eds.), promptus – Würzburger Beiträge zur Romanistik. Vol. 8, Würzburg: Verlag des promptus e.V., pp. 63–83, 2022.

Haidacher Bernhard. [Review of:] Frank Paulikat (2017): Wortbildung des heutigen Französisch (Romanistische Arbeitshefte, 66). Berlin and Boston: De Gruyter. In Zeitschrift für französische Sprache und Literatur (ZfSL) 131/3 (2021), pp. 312–319, 2023.

Haidacher Bernhard. [Review of:] Andreas Dufter / Elisabeth Stark (2017) (eds.): Manual of Romance Morphosyntax and Syntax (Manuals of Romance Linguistics, 17). Berlin and Boston: De Gruyter. In Zeitschrift für französische Sprache und Literatur (ZfSL) 132/2 (2022), pp. 163‒168, 2024.

Haidacher Bernhard (in print): Gebundene neoklassische Morpheme im Französischen und Italienischen unter Einbeziehung des Deutschen. In Cornelia Feyrer, Christine Konecny et al.(eds.), Text, Diskurs, Pragmatik kontrastiv. Romanisch-romanisch und romanisch-deutsch. Berlin: Frank & Timme [InnTraRom; V].

05/2024